返回首页

酒店用语的英文翻译

来源:www.wxhuiming.com  时间:2022-12-20 18:04   点击:84  编辑:admin   手机版

Could you try out the clothes to see if they fit?
Let us give you another one to try on.
We could get it tailored/taken in for you.
Please return this form to the Human Resources Department.
Wash the shirts every other day. / The shirts need to be washed every other day.

酒店英语词汇,高分!急!

The matters that the luggage is drawn and deposited, please get in touch with front desk receptionist.
All is about the mail and message inquiry, please get in touch with chief Taiwan receptionist .
Please contact affair centre of the room.
Please get in touch with chief Taiwan receptionist.
Please contact front desk receptionist.
Please get in touch with front desk receptionist.
The hotel front desk receives and offers the umbrella to use.
Please get in touch with front desk receptionist.
The valuables is deposited if Your Excellency has valuables to need depositing, please go to the general reception to handle.
应该没什麽大问题的,呵呵相信我吧

酒店退房的英语对话怎么写?

退房的英语表达是:check out,

我们先来学习一下退房的英语表达是:check out,相对应的入住酒店是check in.


下面是宾馆退房英语口语情景对话:


Receptionist: Hi there. Are you checking out now?

接待员:您好。您现在退房吗?


Kane: Yes, sorry. I know we're a few minutes late.

凯恩:是的,对不起,我知道我们迟了几分钟。


Receptionist: That's no problem. It's always really busy at check out time anyway.

接待员:没关系。反正退房的时间都挺忙的。


Kane: Oh, really. The last hotel we stayed at charged us for a late check out.

凯恩:哦,是吗?上次我们住的那家宾馆因为我们退房迟了一些就收费了。


Receptionist: The hotel isn't booked this week, so it's not a problem. How was 
everything?

接待员:这周宾馆没有预订出去,所以没关系。您这里一切还好吗?


Kane: The room was great. The beds were really comfortable, and we weren't 
expecting our own fridge.

凯恩:房间很不错。床真的很舒服,我们也没想到会有自己用的冰箱。


Receptionist: I'm glad you liked it.

接待员:对您的满意我非常高兴。


Kane: The kids were disappointed that the pool wasn't open this morning, though.

凯恩:但是,今天游泳池没有开,孩子们非常失望。


Receptionist: I apologize for that. We can't get a cleaner in any earlier than 10 am.

接待员:我对此表示道歉。我们上午10点前没有清洁工清扫。


Kane: Well, we had a nice swim last night anyhow.

凯恩:不过昨天晚上游泳感觉还是很不错的。


Receptionist: Will you be putting this on your credit card?

接待员:您用信用卡结账吗?


Kane: No. I'll pay cash.

凯恩:不,我用现金结。

Receptionist: OK. So the total comes to $134, including tax.

接待员:好的,包括税金在内一共是134美元。


Kane: I thought it was $129 even. That's what they said yesterday when we checked in.

凯恩:我想平均下来应该是129美元。这是昨天我们开房间的时候服务员告诉我们的。


Receptionist: Yes, but there is an extra room charge on your bill.

接待员:是的,但是在账单上还有一笔额外的房间费用。


Kane: Oh, I forgot. My husband ordered a plate of nachos. Sorry.

凯恩:哦,对了。我先生点了一份玉米片。不好意思。


Receptionist: No problem. So...from $140, here's your change. Now, I'll just need to ask 
you for your room keys.

接待员:没关系。收您140元,这是找您的钱。现在请您把房间钥匙给我

顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%