一、诗经国风秦风蒹葭扩写?
《国风·秦风·蒹葭》扩写:
深秋的凌晨,我来到那梦中的河流。
在河的两岸,有青青的芦苇,苇叶的尖上,结着白色的霜花。
我梦中的情人,她一定是在水的那边等待。
我要逆流去寻找她吗,可是这段路看上去危险而漫长。
还是我顺流去追寻她,她又好象就在那水的中央。
深秋的早晨,我来到那梦中的河流。
在河的两岸,有茂密的芦苇,苇叶的尖上,结着闪亮的露珠。
我梦中的情人,她一定是在岸的那边等待。
我要逆流去寻找她吗,可是这河岸看上去危险而难爬。
还是我顺流去追寻她,她又好象就在那岸边浅滩。
深秋的上午,我来到那梦中的河流。
在河的两岸,有稠密的芦苇,苇叶的尖上,映着太阳的光亮。
我梦中的情人,她一定是在小洲的那边等待。
我要逆流去寻找她吗,可是这河岸看上去危险而难求。
还是我顺流去追寻她,她又好象就在那水中小洲上。
原文:
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方,溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
白话翻译:
河边芦苇青苍苍,秋深露水结成霜。意中之人在何处?就在河水那一方。逆着流水去找她,道路险阻又太长。顺着流水去找她,仿佛在那水中央。
河边芦苇密又繁,清晨露水未曾干。意中之人在何处?就在河岸那一边。逆着流水去找她,道路险阻攀登难。顺着流水去找她,仿佛就在水中滩。
河边芦苇密稠稠,早晨露水未全收。意中之人在何处?就在水边那一头。逆着流水去找她,道路险阻曲难求。顺着流水去找她,仿佛就在水中洲。
二、诗经秦风蒹葭的意思?
蒹和葭都是价值低贱的水草,因喻微贱。亦常用作谦词。
《诗•秦风•蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。”本指在水边怀念故人,后以“蒹葭”泛指思念异地友人。
三、《诗经,秦风,蒹葭》里的所谓伊人,在水一方的水n是指哪里?
这是我本科毕业论文的主题,不过我研究的是周南关雎的发祥地。
个人认为《诗经》中很多地点意象都是虚指,就不要勉强考证其实地了,一来时间久远古籍无所考证,二来吃力不讨好(泪目)
一点拙见,
仅供参考。
四、诗经秦风蒹葭的写作特点?
诗经中《秦风·无衣》的写作特色有:
(1)诗共三章,采用了重叠复沓的形式。每一章句数、字数相等,但结构的相同并不意味着简单的、机械的重复,而是不断递进、有所发展。
(2)秦人尚武好勇,反映在这首诗中则以气概取胜,充满了激昂慷慨、同仇敌忾的气氛。
(3)诗如誓词,对士兵们来说,则又似一首动员令。
五、蒹葭选自诗经哪一国风?
秦风
《蒹葭》出自《诗经》中的《秦风》,全诗描绘了深秋时节男主人公在河岸一方遥望对面的伊人的景象,营造出一种朦胧凄清的意境,表现了主人公对美好爱情的执著追求及其追求不得的惆怅心情。
《蒹葭》
佚名 〔先秦〕
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
六、诗经秦风为什么有蒹葭这样的诗?
《秦风·蒹葭》是中国古代现实主义诗集《诗经》中的一首诗。此诗曾被认为是用来讥刺秦襄公不能用周礼来巩固他的国家,或惋惜招引隐居的贤士而不可得。现在一般认为这是一首情歌,写追求所爱而不及的惆怅与苦闷。全诗三章,重章叠唱,后两章只是对首章文字略加改动而成,形成各章内部韵律协和而各章之间韵律参差的效果,也造成了语义的往复推进。
七、《诗经·秦风·蒹葭》诗的前八句?
以前收藏了一些表达爱意或者有关情爱,但又比较隐晦没有那么直白的诗句,感觉可以用到这样表达上。
惊觉相思不露,原来只因已入骨。
情不知所起,一往而深。
原来姹紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。
良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。 ——汤显祖《牡丹亭》
山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。 ——《越人歌》
皑如山上雪,皎若云间月。
躞蹀御沟上,沟水东西流。
愿得一心人,白头不相离。 ——卓文君《白头吟》
人生若只如初见,何事秋风悲画扇。 ——纳兰性德《木兰词·拟古决绝词柬友》
昔我往矣,杨柳依依。
今我来思,雨雪霏霏。——《诗经·小雅·采薇》
晓看天色暮看云,行也思君,坐也思君。 ——唐寅《一剪梅》
有美人兮,见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。 ——司马相如《凤求凰·琴歌》
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知? ——温庭筠《杨柳枝》
死生契阔,与子成说。
执子之手,与子偕老。 ——《诗经·邶风·击鼓》
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 ——元稹《离思五首其四》
此情可待成追忆,只是当时已惘然。 ——李商隐《锦瑟》
天长地久有时尽,此恨绵绵无绝期。 ——白居易《长恨歌》
今已亭亭如盖矣。 ——归有光《项脊轩志》
阮有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。 ——屈原《九歌·湘夫人》
纵我不往,子宁不嗣音。 ——《诗经·郑风·子衿》
既见君子,云胡不喜。 ——《诗经·国风·风雨》
蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。 ——《诗经·秦风·蒹葭》
春日宴,绿酒一杯歌一遍。
再拜陈三愿:一愿郎君千岁,二愿妾身常健,三愿如同梁上燕,岁岁长相见。 ——冯延巳《长命女 》
(甄嬛要去准格尔和亲前,跪着对皇上,实际上是对允礼说的那段话)
三生石畔桃花眠,月老祠中姻缘牵。
长街长,烟花繁,你挑灯回看。
短亭短,红尘辗,我把箫再叹。
听弦断,只恨别离难。
三生阴晴圆缺,一朝悲欢离合。
用我三生烟火,换你一世迷离。 ——蒲松龄《聊斋》
最肯忘却古人诗,最不屑一顾是相思。 ——赵小源《相思》
滴不尽相思血泪抛红豆,开不完春柳春花满画楼。 ——曹雪芹《红豆词》
愿岁岁盛放,照翩翩少年。
情如纸鸢,莫失手中线。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。 ——元稹 《离思五首》
有匪君子,如切如磋,如琢如磨。——《诗经·卫风·淇奥》
(这个文雅的君子,如琢骨角器一般,如雕玉石般完美无斑。)
彼采萧兮,一日不见,如三秋兮。——《诗经·王风·采葛》
(采蒿的姑娘,一天看不见,犹似三季长。)
我自是年少,韶华倾负。
(我虽年少,可是我付出了我的全部青春。)
这里边有些诗句出自同一首诗但并不连着,为了排版好看一点我还是把它们放到一起了hhh。还有些诗没标出处是因为实在是没找到,欢迎指正!
八、《蒹葭》选自《诗经》十五国风中的什么?
出自国风中的秦风。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。
蒹葭萋萋,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
九、《诗经61秦风61蒹葭》的主旨是什么?
《蒹葭》的主旨,历来众说纷纭。主要有以下2种说法:
1、这是首爱情诗,写对恋人的思念与追求。叙写了一位热恋者在深秋的早晨,在长满芦苇的河边寻找意中人的情景,表达了古代人民对爱情的真挚和执着,抒写了欲见而不得的惆怅之情。
2、这是讽刺诗,写秦襄公不能礼贤下士,致使贤士隐居。
现在渐渐只把“伊人”作为一个意象符号,用来代表诗人心目中爱慕追求的对象,至于这一对象是人、是物、有形、无形,就见仁见智了。“伊人”可以是一个美丽纯洁的少女,可以是一个风度翩翩的少男,可以是一个千载难逢的友人知音,可以是明君渴求的贤臣或贤臣期盼的明君,甚至可以仅仅是一个微小简单的人生目标,或者是一个崇高远大的理想……《蒹葭》主旨的模糊性与多义性,给读者留下丰富的想象。这是此诗意蕴深厚、引人遐思之一处。
十、赏析诗经·秦风·蒹葭的情景交融的艺术特点?
《蒹葭》这首诗,是那个时代的秦国人凭吊一位叫冯夷的贤者。远古传说中,他是在仲秋八月渡黄河时溺水而死的,被秦国人尊为“水仙”。年深月久,悼念活动渐渐变为一种民俗,这首诗就是由此而作。
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。
译文(流沙河老师) 第一章,“蒹葭苍苍,白露为霜”,是点明了时令,这时已经从初秋的白露转为仲秋的寒露时节了。“蒹葭”就是芦苇;苍苍者,季节入秋,芦苇老了,颜色转深之谓也。这里的“白露”,是指露水泛白,不是节令之名,节令应该是寒露。 诗歌从时令的交代转向咏叹人物、说明地点:“所谓伊人,在水一方。”所谓者,传说也;伊人者,那个人也,就是冯夷。因为冯夷是死在黄河的,祭奠他的活动肯定要在江河之畔,所以是“在水一方”。 “溯洄从之,道阻且长”是说人们在水边盘桓,走了很久,走了很远,还克服了许多障碍,象征着祭奠的人们在反复寻找、追踪冯夷。溯者沿着也;“溯洄”是沿着流水逆流而上;阻者难以通行也。但是毕竟水流太长,水势太大,黄河到了八月,就是洪水季节,所谓“秋水时至,百川灌河”,水势壮阔,两岸之间浊浪滔天,“不辨牛马”,人们无法找到冯夷,只能在想象中循着他的踪迹,仿佛看见他就在河心中央,这就是“溯游从之,宛在水中央。”“从”读音zòng,就是追踪的意思;宛者,仿佛也。这是全诗的第一章,情感深沉,结像如见,音韵又十分优美,一下子就把我们抓住了。 第二章,描写的重点做了变动,既交代了气候的寒冷,也表现了参与活动的人们的奔波和心情:“蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。”“凄凄”是寒冷之意,“晞”是晒干,“湄”是河岸边的水草交会处,与“晞”同韵,它是保持着音韵之美的。阴历八月,天自然是凉下来了,芦苇已经显得萧瑟,参加活动的人又去得很早,芦苇上的露水都还没有晒干,更增添了凄寒之感。他们要寻找的那个人,开始好像就在水边的芦苇丛中。但是“溯洄从之,道阻且跻。溯流从之,宛在水中坻。”——大家在岸边逆水而行,想去找他,一会儿又无路可走,一会儿又遇到土坡,找了很久,结果依然只是恍恍惚惚地看见,他好像在水中的小岛上。跻者,上坡也;坻者,河滩小岛也。 第三章,场景和心境都和前面相似:“蒹葭采采,白露未已。所谓伊人,在水之涘。”但是读音要特别说一下。这里的“采采”读音qǐqǐ,半湿半干之意;“已”和“采”同韵,指露水还在,还没干的意思;“涘”是水边,也是押韵的。“溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。”就是说我们总是找不到他,上游也看不到他,又要翻山走弯路,顺着到下游去找他,他又好像出现在河心小岛上了。“道阻且右”这个“右”本来是转右弯的意思,在这里是指道路迂曲,按古音也是押韵的;沚者,河心小岛也。这些看似不同的字,古读音都是押韵的。 这种祭祀神灵,有没觉得似曾相识?对了,《离骚?湘夫人》《离骚?湘君》。先民的祭祀也很相通。- 相关评论
- 我要评论
-